1Cor 16:2 - ON WHAT DAY WAS THE CHURCH MEETING?

1Cor 16:1-2: "Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye. 2 Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him..." - This is the text of the King James Bible (KJV), but the basic Greek text speaks of a different day, namely a Sabbath.

 

There are two important variants, namely the Alexandrian text type (Codex Sinaiticus, NA28) with the singular "σαββατου" (Sabbath) and the Byzantine text type (Textus Receptus, Majority Text) with the plural "σαββατων" (Sabbaths). Because of special language rules in the ancient Greek language, the plural also served to describe a single Sabbath day in the singular (see Definition and Interlinear Bible). 

"κατα (kata; regarding) μιαν (mian; a/one) σαββατου (sabbatou; sabbath)    εκαστος (each)..."

"κατα (kata; regarding) μιαν (mian; a/one) σαββατων (sabbaton; sabbath/s) εκαστος (each)..."

The translation into English is very simple: "concerning a Sabbath" or "concerning a Sabbath day..." or simply "on a Sabbath" or "on one of the Sabbath/s".

Six errors in a single sentence

The comparison of the Greek basic text with the King James Bible (KJV) shows that in order to justify the alleged congregation collection on a Sunday, six errors were made in a single sentence:

1. one (μια = mia) has been removed from the Bible (mia is a cardinal number)

2. first (πρωτη = prote) was added to the Bible (prote is an ordinal number) 

3. sabbath/s (σαββατου = sabbatou and σαββατων = sabbaton) has been removed from the Bible 

4. day (ημερα = hemera) was added to the Bible; a new day instead of the Sabbath day 

5. week (εβδομαδα = ebdomada) was added to the Bible.

6. Sunday (ημερα του ηλιου or ηλίου ημερα = heliou hemera) was added to some Bibles 

However, there are also numerous Catholic and Protestant Bibles that have been correctly translated (see below).


The facts about 1Cor 16:2

The last sentence in the Bible, where the "sabbath" was replaced by the "week", is in 1 Corinthians 16:2, and again the translation is very easy. In the basic Greek text there is not

"κατα (concerning) μιαν (one) πρωτη (first) ημερας (day) της (of the) εβδομαδας (week)...", but literally:

"κατα (concerning) μιαν (one) σαββατου (Sabbath) εκαστος (each) υμων (of you) παρ (aside) εαυτω (himself)..."

In Mk 14,12 it says: "τη (on) πρωτη (first) ημερα (day) των (the) αζυμων (unleavened bread)"." So, if Paul had meant the "first day of the week", he would only have had to replace the "unleavened bread" by the "week", a word that all Greek-speaking people knew (see week) and which itself was a component of the Bible, namely the Greek translation of the OT (LXX).

 

It is important to note that 1 Corinthians 16:2 speaks of the "Sabbath" in the plural (Byzantine text) and in the singular (Alexandrian text). So we are dealing here with a biblically clearly defined single day, the seventh day of the week, from Friday sunset on to sunset on Saturday. We are not at all concerned here with Sunday, nor with the "Day of the Lord", but with the Sabbath day. 

 

The free Bible program ISA3 (Scripture4All, Link1, Link2) shows the literal translation and grammar, including the Concordant Literal New Testament (CLNT 1995): 

Scripture4All, 1 Corintians 16:2, resurrection sabbath
Scripture4All: 1Cor 16:2: The collection took place on a Sabbath day
CLNT, Concordant Literal New Testament, 1 Corinthians 16:2

"On one of the sabbaths let each of you lay aside by himself in store that in which he should be prospered..." (CLNT, Concordant Literal New Testament).

The Colored Scriptures translation displays the collection on a Sabbath in several languages:

1Cor 16:2 - The collection was on a Sabbath and NOT on a Sunday
1Cor 16:2 - The collection was on a Sabbath and NOT on a Sunday

The Google translation confirms the Sabbath or Saturday

Even the widely used Google translator knows the difference between Saturday or Sabbath and Sunday. If someone wants to say "on a Sabbath" or "on one of the Sabbaths" in the ancient Greek language, he must use the same words that Paul used:

Saturdy sabbath collection church, 1 Cor 16:2 Google
κατα μιαν σαββατου = on a Saturday
Google Translation sabbath saturday 1 Corinthians 16:2
μιαν σαββατου - NA28 in the Google Translation
Saturday Sabbath collection church 1 Cor 16:2 Google
κατα μιαν σαββατων = on Saturdays
Sabbath saturday church collection 1 Cor 16:2
μιαν σαββατων = on Saturdays - TR in the Google Translation

The DeepL translation confirms the Sabbath or Saturday

Even more accurate than Google is the free online translator from DeepL it is about the Sabbath or Saturday:

κατα μιαν σαββατων Sabbath 1 Cor 16:2
1Cor 16:2: κατα μιαν σαββατων = on a Sabbath
κατα μιαν σαββατου Saturday Sabbath translation
μιαν σαββατου = one Saturday, a Sabbath, a Saturday

κατα μιαν σαββατου 1 Cor 16:2 Sabbath week
1Cor 16:2 (CS, NA28): κατα μιαν σαββατου = on a Saturday, Sabbath
κατα μιαν σαββατων Textus Receptus Sabbath
1Cor 16:2 (Textus Receptus): κατα μιαν σαββατων = on a Saturday, Sabbath

 

Anyone who removes the "Sabbath" and inserts the "Sunday" here sins twice, because he takes something away from the Bible (what belongs to it) and he adds something new (what does not belong to it). 


The changes in the Catholic Biblia Wujka

Dramatic are the mistakes that were made in the Polish Catholic Bible of Jakub Wujek (* 1541; † 1597). In the course of the centuries a variety of contradictory statements have arisen in only one Bible:

Sabbath collection church 1 Corinthians 16:2, sabbath resurrection
in the Polish Biblia Wujka the church opinion has been changed several times over the centuries

In order to avoid repetition, reference should be made to the explanations in the previous texts (Mk 16:2; Lk 24:1). It is interesting to note that the Sabbath mentioned in the chapter on the resurrection at Mk 16:9 (σαββατου) is exactly the same grammatical form as in 1Cor 16:2, which is found several times in the New Testament and in the Septuagint. It has been correctly translated as "Sabbath" or "Saturday" in most translations of the world. So why should it only be completely different with 1Cor 16:2 and mean Sunday? If God had meant that day, he would have said it; there are more than 20 options in the Greek language (see examples in No Sunday). 


Many Bibles Teach the Collection on a Sabbath

It is amazing how many Bibles there are that have been correctly translated worldwide. How is it possible that today so few Christians know that the collection was "on a Sabbath" or "on a Saturday", as many German Bibles write? The answer is simple: many pastors cannot bear this message, so they recommend in their churches to read revised Bible translations that erase the day of God (Sabbath) and replace it with the desired pagan-Roman Sunday. This prevents unpleasant questions, because the basic Greek text and many other Bibles teach the Sabbath. The abbreviations of the quoted Bible translations are defined in the directory. The original copies of most Bibles can be downloaded as facsimiles from the Internet free of charge (see Historical Bibles). 

1Cor 16:2 collection church congregation sabbath, greek bible translations
1Cor 16:2 - The basic Greek text shows the collection for the church on a Sabbath
1Cor 16:2 Latin Bibles collection for the church on a Sabbath
1Cor 16:2 - Many Latin Bibles show the collection for the church on a Sabbath
1Cor 16:2 Gothic bible collection church congregation sabbath
1Cor 16:2 - The Gothic Bible shows the collection for the church on a Sabbath
1cor 16:2 German bible translations, church collection meeting Sabbath
1Cor 16:2 - Many German Bibles show the collection for the church on a Sabbath
1Cor 16:2 English bible translations, collection sabbath church congregation
1Cor 16:2 - Many English Bibles show the collection for the church on a Sabbath
Spanish bible translations, 1cor 16:2, sabbath collection church
1Cor 16:2 - Spanish Bibles show the collection for the church on a Sabbath
1 corinthians 16:2, french bible translations, sabbath church congregation meeting
1Cor 16:2 - Many French Bibles show the collection for the church on a Sabbath
1Cor 16:2, italian bible translations, collection for the church Sabbath
1Cor 16:2 - Italian Bibles show the collection for the church on a Sabbath
1Cor 16:2, Latin Bibles collection church Sabbath
1Cor 16:2 - Czech Bibles show the collection for the church on a Sabbath
Polish bible translations, 1Cor 16:2, collection church sabbath congregation
1Cor 16:2 - Polish Bibles show the collection for the church on a Sabbath
swedish bible translations, 1 corinthians 16:2, church collection sabbath meeting
1Cor 16:2 - Swedish Bibles show the collection for the church on a Sabbath
Dutch bible translations 1 corinthians 16:2 congregation sabbath church collection
1Cor 16:2 - Dutch Bibles show the collection for the church on a Sabbath
Finnish bible translations, 1cor 16:2, sabbath collection church meeting
1Cor 16:2 - Finnish Bibles show the collection for the church on a Sabbath
slovenian bible translations, 1cor 16:2, church collection sabbath meeting
1Cor 16:2 - Slovenian Bibles show the collection for the church on a Sabbath

There are some Bibles that speak in general terms of "one day of the week", by which any day can be meant. But this is not correct, because God has clearly named the day of the gathering and collection with his name. He called this day "Sabbath" in the singular and plural, so that there are no misunderstandings. The corresponding Greek word for "week" was known to all people, but God did not want it to appear in the New Testament, so its mention in a Bible translation is always wrong. 

1Cor 16:2 Bibles collection church on one day week, sabbath collection church
1Cor 16:2 - Some Bibles show the collection for the church on one day of the week

Incorrect Translations that Erase the Sabbath in 1Cor 16:2

As can be clearly seen, a chaos of translations has developed over the centuries. It is absolutely impossible that the one basic Greek text offers two different assembly days, from which every Christian can choose one that he would like to have. This diversity of the most diverse and contradictory translations makes it clear that we can speak of a deliberate falsification of the Word of God. The closer we get to the coming of Jesus Christ and the Rapture, the more Bibles dare to erase the Sabbath from the Bible and replace it with the unbiblical word "Sunday". So far no human being has succeeded for 2,000 years in finding the corresponding Greek words for "after", "week", "Lord's day" or "Sunday" in the basic text of 1Cor 16:2.

 

And the reality is even worse, because some Bible programs even translate old correct German, Spanish, Italian, Swedish or Czech Bibles incorrectly (see old Bibles), because they now always turn on a/first Sabbath/Saturday“ or „on the one/first of the Sabbaths/Saturdays into „on the first day of the week“ or „on a Sunday“. In concrete terms, this means that not only the statements of the ancient languages Greek and Latin are being falsified, but also those of the modern languages, where Bibles that have already been correctly translated into national languages are being falsified again. Apparently, you cannot speak of a Sabbath or Saturday in any language in the world because it supposedly always means „on the first day of the week“ or „on a Sunday“. This shows how demonic the whole thinking of some people is. They cannot be convinced by arguments, but want to see Sunday in the Bible with all their might and by force. They come up with the craziest arguments just to seduce the Bride of Christ and take her away from God's biblical calendar with its feast days to ancient pagan feast days that are not mentioned once in the entire Bible. However, very many international Bibles speak of the collection for the church on a Sabbath or on a Saturday (see above). Nevertheless there are also bad examples which are shown here:

1Cor 16:2 - Bibles postpone collection church Sabbath day after the Sabbath Sunday
1Cor 16:2 - Some Bibles postpone the collection for the church from the Sabbath to the day after the Sabbath
1Corinthinas 16:2, Bible translations Sunday collection Sabbath
1Cor 16:2 - Some Bibles show the collection through a whole week
1Cor 16:2, Sabbath sunday collection church congregation meeting
1Cor 16:2 - Some Bibles shift the collection for the church from the Sabbath to the "Lord's Day" (Sunday)
1Cor 16:2, collection for the church Sabbath, first day of the week, sunday collection
1Cor 16:2 - Some Bibles postpone the collection for the church from the Sabbath to the first day of the week
1 Corinthians 16:2, Sunday collection church, sabbath collection church
1Cor 16:2 - Some Bibles postpone the collection for the church from the Sabbath to Sunday

 

 

For the list of abbreviations of the Bibles see link. The original copies of most Bibles can be downloaded as facsimiles from the Internet free of charge (see Historical Bibles).

 

 

 



 

 

 

 

 

 

 „Prove all things; hold fast that which is good. Abstain from all appearance of evil“

(1Thess 5:21-22)

 

 

 

 

„Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them“

(Epheser 5:11)